英文通不通,還是法文更通?

在沒有學法文之前,到非中文的國家旅遊,就只有說英文與測試看看對方說不說英文這個選擇,直到會說法文後,測試當地人說不說法文也是很有趣的一件事。 以下是我對歐洲各國有拜訪過的國家的感覺(當然人的個別差異也是很大):

法國:多半會英文,但是說不好英文或者對自己英文沒自信的人會說「我不說英文」,另外也有回答自己會說英文,但最後全都是法文回答的人。法國人的英文多半有很搞笑的腔調,現在居然還蠻習慣的,而且還會學-_-;

義大利:跟法國人差不多。跟法文同屬拉丁語系,很容易用法文望文生義,用法文說話對方多半也會懂。

德國:英語程度普遍不錯,路上隨便抓一位先生問他說不說英文,他回答:「一點點」,然後就劈哩啪啦地說了非常多很厲害的英文,遇上說「不會英文」的人的比例非常少。若用法文猜不出來的,加上用英文猜,多半可以知道意思。

繼續閱讀 “英文通不通,還是法文更通?"

廣告